Loading
 

Девушка, которая взрывала воздушные замки



загрузка...
Название: Девушка, которая взрывала воздушные замки
Оригинальное название: Luftslottet som sprängdes
Год выхода: 2009
Жанр: триллер, драма, криминал
Режиссер: Дэниэл Альфредсон
В ролях: Нуми Рапас, Микаэл Нюквист, Лена Эндре, Анника Халлин, Джейкоб Эрикссон, София Ледарп, Андерс Албом, Мике Шпрейц, Георги Стайков, Мирья Турестедт
О фильме:
Лисбет Саландер находится под неусыпным наблюдением в отделении интенсивной терапии шведской городской больницы. Она борется за жизнь и не только в физическом смысле: когда она почувствует себя достаточно хорошо, ей предстоит предстать перед судом по обвинению в трех убийствах и в покушении еще на одно. С помощью своего друга, журналиста Микаэля Блумквиста, она должна будет доказать свою невиновность и опознать продажных политиканов, из-за злоупотреблений которых страдают простые люди. А со своей стороны она готовится отомстить человеку, который пробовал убить ее и правительственным учреждениям, которые почти разрушили ее жизнь. Когда-то она была жертвой. Теперь Лисбет Саландер готова ответить ударом на удар.

Выпущено: Швеция, Дания, Германия
Продолжительность: 02:26:47
Перевод: : профессиональный






  • 0
0
0


Видео: 640x360
Аудио: 128 кб/с
Формат: MP4 (MPEG 4 H263) [NOKIA 5xxx, Android, Ios, MP]
Размер файла: 939.80 Mb



Нравится

загрузка...
 




ОТЗЫВЫ

А что Вы думаете об этом фильме?
Вечный БАН можно получить за спам в комментариях
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
<
#1

Безфамильный (6 мая 2013 23:11 / Статус: offline)

Я заменил ссылку на скачивание. Теперь - профессиональный перевод (раньше был любительский, одноголосый). Вся трилогия очень интересная и думаю, качественный перевод только улучшит ваши впечатления от фильма.
<
#2

ELLA13 (16 января 2016 21:39 / Статус: offline)

Скандинавский вариант во много раз лучше американского ,как-то так ,а тот даже очаровательный Д . Крейг не спас.